Rio azul
Aqui, as palavras e as imagens correm ao sabor das águas
17 maio 2020
15 maio 2020
05 maio 2020
As profissões e as ruas
O tradicional agrupamento das profissões por ruas também teve, naturalmente, a sua expressão em Setúbal
Rua dos Caldeireiros
Profissional que faz, conserta ou vende caldeiras ou outros objetos de cobre ou latão
É hoje a rua Álvaro Castelões
Rua dos Correeiros
Profissional que faz ou vende objetos de couro
Continua a ser a rua dos Correeiros
Rua dos Almocreves
Profissional que transporta mercadorias em animais de carga
Continua a ser a rua dos Almocreves
Rua dos Sapateiros
Profissional que faz, conserta ou vende calçado
É hoje a rua Augusto Cardoso
Rua das Canastras
Canastreiro: Profissional que faz, conserta ou vende canastras (cesta quadrangular, larga e baixa, feita de vergas, canas ou ripas de madeira entrançadas, que pode ter tampa ou não)
É hoje a rua José António Januário da Silva
Rua dos Ourives
Profissional que faz, conserta ou comercializa objetos de ouro e prata e pedras preciosas
É hoje a rua Dr. Paula Borba
Rua Direita dos Mercadores
Profissional que compra para vender
São hoje a rua Serpa Pinto e a Rua Dr. Paula Borba
Rua das Esteiras
Esteireiro: Profissional que faz ou conserta esteiras (tecido de junco, palma, tábua, etc., que serve para cobrir um pavimento)
É hoje a rua Dr. Estevão de Vasconcelos
19 abril 2020
Alegoria à Restauração de 1640
Museu Militar (Lisboa) Sala da Restauração de 1640
Obra de João Vaz
(Setúbal, 9 de março de 1859 — Lisboa, 17 de fevereiro de 1931)
Obra de João Vaz
(Setúbal, 9 de março de 1859 — Lisboa, 17 de fevereiro de 1931)
18 abril 2020
Auto de fé
Lisboa, Portugal, 1941
Documento existente no no Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Um auto de fé é a destruição pelo fogo de um objeto considerado pernicioso.
17 abril 2020
Casa do Corpo Santo
(Setúbal)
Figura de convite
Uma figura de convite é um painel de azulejos que representa uma figura humana, à escala natural, em atitude de receber.
São, em regra, colocadas em átrios, escadas ou jardins.
«A Casa do Corpo Santo encontra-se integrada na antiga muralha trecentista de Setúbal, que constitui a parede nascente do edifício, adossada ao Palácio dos Cabedos, do qual chegou a fazer parte.
Constitui um símbolo do importante papel político e social detido pela Confraria dos Navegantes e Pescadores de uma cidade cuja economia se baseava nas atividades marítimas, assumindo lugar fundamental na memória coletiva e identidade da comunidade setubalense, e albergando atualmente o Museu do Barroco, um núcleo do Museu de Setúbal.
No interior do imóvel merecem realce o património azulejar e os tetos pintados setecentistas, o primeiro composto por painéis azuis e brancos do século XVIII, incluindo um conjunto assinado por P.M.P., famoso ceramista do “Ciclo dos Mestres”, destacando -se entre os segundos o teto de madeira ricamente decorado da antecâmara, com uma composição geométrica enquadrando uma representação evocativa de São Pedro Gonçalves Telmo, padroeiro dos homens do mar, e a magnífica pintura de cariz barroco do teto da Sala do Despacho.
A talha dourada que reveste na íntegra a pequena capela, incluindo relicários de busto do período de transição do estilo nacional para o joanino, constitui muito possivelmente um trabalho do mestre entalhador José Rodrigues Ramalho, artista que trabalhou na capela-mor e tribuna da Igreja de Santa Maria da Graça, fronteira à Casa do Corpo Santo, e na Igreja de São Julião.»
Do preâmbulo da Portaria n.º 617/2013, de 20 de setembro.
A Casa do Corpo Santo fica situada da Rua do Corpo Santo, 7, Setúbal
Bocage
Desenhado e pintado
Litografia de A D da Costa, sem data, reproduzida no vol. I de Poesias de Manuel Maria de Barbosa du Bocage, colligidas em nova e completa edicao dispostas e annotadas / por I.F. Da Silva. E precedidas de um estudo biographico e litterario sobre o poeta, escripto por L.A. Rebello da Silva.
Lisboa : A.J.F. Lopes, 1853, 6 vol.
Pintura de João Eloy do Amaral, inspirada na litografia de A D da Costa.
Encontra-se exposta na Casa Bocage (Rua Edmond Bartissol, n.º 12, Setúbal)
16 abril 2020
Aqui nesta praia
Aqui nesta praia onde
Não há nenhum vestígio de impureza,
Aqui onde há somente
Ondas tombando ininterruptamente,
Puro espaço e lúcida unidade,
Aqui o tempo apaixonadamente
Encontra a própria liberdade.
Sophia de Mello Breyner Andresen
No mar novo, 1958
Hidrómetro (contador da água consumida)
Museu do Trabalho Michel Giacometti (Setúbal)
Quem ainda se lembrará deste modelo de contador?
14 abril 2020
12 abril 2020
11 abril 2020
04 fevereiro 2017
The New Colossus
Soneto escrito por Emma Lazarus em 1883.
Encontra-se numa placa de bronze colocada no pedestal da Estátua da Liberdade, em Nova Iorque.
Encontra-se numa placa de bronze colocada no pedestal da Estátua da Liberdade, em Nova Iorque.
«Not like
the brazen giant of Greek fame,
With conquering limbs astride from land to land;
Here at our sea-washed, sunset gates shall stand
A mighty woman with a torch, whose flame
Is the imprisoned lightning, and her name
Mother of Exiles. From her beacon-hand
Glows world-wide welcome; her mild eyes command
The air-bridged harbor that twin cities frame.
"Keep,
ancient lands, your storied pomp!" cries she
With silent lips. "Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tost to me,
I lift my
lamp beside the golden door!"»
Emma Lazarus
16 janeiro 2017
Une aquarelle de Marie Laurencin
Jeune fille à la guitarre
Tu
sais
Je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne
Un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne
Un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Joe
Dassin: L'Été indien
07 janeiro 2017
Frei Martinho de Santa Maria
Frei Martinho de Santa Maria, fundador do Convento.
Estátua em mármore colocada em 1622, tem os olhos vendados,
um cadeado na boca e uma fechadura no coração.
Com os braços abertos em cruz, pisa o globo terrestre.
04 janeiro 2017
Laranjas de Setúbal
Bilhete postal n.º 27 da coleção Costumes Portugueses.
Imagem recolhida, com a devida vénia, na Exposição «A Cidade no Colecionismo Setubalense»,
Setúbal, Casa da Baía, 27 de março a 28 de abril de 2013.
O postal pertence à coleção de Celestino Melo de Jesus
Subscrever:
Mensagens (Atom)